-
1 talk scandal
-
2 talk scandal
гл. клеветать, злословить, наговаривать, оговаривать Syn: asperse, defame, libel, slander, vilify, calumniate, malign Ant: praiseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > talk scandal
-
3 talk scandal
Общая лексика: распускать слухи, сплетничать -
4 talk scandal
клеветать, злословить, наговаривать, оговариватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > talk scandal
-
5 talk scandal
dedikodu yapmak, ileri geri konuşmak -
6 talk scandal
dedikodu yapmak, ileri geri konuşmak -
7 talk scandal
злословить, сплетничать -
8 talk scandal about
Общая лексика: злословить на (чей-л.) счёт -
9 she is not the kind to talk scandal
Общая лексика: она не из тех, кто злословитУниверсальный англо-русский словарь > she is not the kind to talk scandal
-
10 to talk scandal
tenkot -
11 to talk scandal
клеветать, злословить, наговаривать, оговариватьSyn:Ant: -
12 scandal
SCANDALСуществительные scandal и скандал совпадают только в значении 'дебош, происшествие, нарушающее порядок или позорящее кого-л.': to make a scandal, gross scandal, to give rise to a scandal. Наряду с этим scandal имеет значение 'злословие, сплетни', не свойственное существительному скандал: to talk scandal, to listen to scandal, Sheridan's "School for Scandal".Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > scandal
-
13 scandal
scandal [ˊskændl] n1) позо́рный посту́пок; посты́дный факт;what a scandal!, it is a perfect scandal! како́й позо́р!
2) злосло́вие, (гря́зные) спле́тни;to talk scandal злосло́вить, спле́тничать
-
14 scandal
ˈskændl сущ.
1) скандал;
позорный, постыдный факт, событие to cause, create a scandal ≈ вызывать скандал, поднимать шум to cover up, hush up a scandal ≈ заминать, скрывать скандал to uncover a scandal ≈ дать огласку скандальной истории political scandal ≈ политический скандал public scandal ≈ общественный скандал a scandal bursts, erupts ≈ скандал разражается a breath, hint, suggestion of scandal ≈ намек на скандал (ощущение приближающегося скандала) what a scandal!, it is a perfect scandal! ≈ какой позор! it's a scandal that the buses are always so late ≈ то, что автобусы все время опаздывают - это просто кошмар juicy scandal sensational scandal open scandal
2) злословие, сплетни to talk scandal ≈ сплетничать Syn: slander, malicious gossip, malignant gossip
3) рел. проступок, грех, прегрешение;
оскорбление религиозных чувств
4) юр. злоумышленная сплетня, клевета;
публичное оскорбление;
заявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путем злоупотребления своими процессуальными правами позорный, постыдный факт;
скандальное происшествие - what a *! какой срам /скандал/! - political * политический скандал - to be the * of one's family быть позором для своей семьи - it is a * that he should have been acquitted! какой позор, что его оправдали! возмущение( каким-л. позорным фактом) ;
широкая огласка, скандал - to hush up a * замять скандал - the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave * этот инцидент вызвал большой скандал - to create a * (разговорное) наделать много шуму - without any * без шума;
не вызывая скандала - to bring * upon smb. ославить /осрамить/ кого-л. (собирательнле) сплетни, злословие - a piece /a bit/ of * сплетня - society * светские сплетни - to talk * сплетничать - to talk * about smb. злословить на чей-л. счет - don't listen to *! не слушайте сплетен! преим. (юридическое) злоумышленная сплетня;
клевета;
публичное оскорбление (религия) проступок, прегрешение (верующего) ;
соблазн - to give * to weaker brethren вводить в соблазн нетвердых в вере (религия) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви (устаревшее) сплетничать, злословить;
поносить, бесчестить( кого-л.) ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! -
15 scandal
{'skændəl}
1. скандал, позор, срам, позорна постъпка
it is a SCANDAL that скандално e, че
2. клюки, злословия, клюкарствуване, злословене, сплетни
to talk SCANDAL клюкарствувам, сплетнича
3. юр. клевета
SCANDAL sheet вестник, пълен с клюки и скандални истории* * *{'skandъl} n 1. скандал; позор, срам; позорна постъпка; it is* * *скандал; резил; безчинство;* * *1. it is a scandal that скандално e, че 2. scandal sheet вестник, пълен с клюки и скандални истории 3. to talk scandal клюкарствувам, сплетнича 4. клюки, злословия, клюкарствуване, злословене, сплетни 5. скандал, позор, срам, позорна постъпка 6. юр. клевета* * * -
16 scandal
1. [ʹskændl] n1. 1) позорный, постыдный факт; скандальное происшествиеwhat a scandal! - какой срам /скандал/!
it is a scandal that he should have been acquitted! - какой позор, что его оправдали!
2) возмущение (каким-л. позорным фактом); широкая огласка, скандалthe incident brought about /gave rise to, caused/ a grave scandal - этот инцидент вызвал большой скандал
to create a scandal - разг. наделать много шуму
without any scandal - без шума; не вызывая скандала
to bring scandal upon smb. - ославить /осрамить/ кого-л.
2. собир. сплетни, злословиеa piece /a bit/ of scandal - сплетня
society [family] scandal - светские [семейные] сплетни
to talk scandal about smb. - злословить на чей-л. счёт
don't listen to scandal! - не слушайте сплетен!
3. преим. юр.1) злоумышленная сплетня; клевета2) публичное оскорбление4. рел.1) проступок, прегрешение ( верующего)2) соблазн3) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви2. [ʹskændl] v уст.1) сплетничать, злословить2) поносить, бесчестить (кого-л.) -
17 scandal
[ˈskændl]scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни; to talk scandal сплетничать scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни; to talk scandal сплетничать scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! -
18 talk
1. I1) the child /the baby/ is learning to talk ребенок учится говорить; parrots can talk попугаи умеют /могут/ говорить2) we sat up and talked мы не ложились спать и все разговаривали; stop talking! перестаньте разговаривать!; talk and talk говорить без конца /без умолку/; grandmother loved to talk бабушка любила поговорить /поболтать/; she loves to hear herself talk она любит слушать самое себя; that's no way to talk нельзя так говорить /разговаривать/; it's easy to talk легко говорить; someone must have talked должно быть кто-то проговорился; he is very interesting if you can get him talking он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться; I'll make you talk ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить3) people will talk пойдут разговоры, люди будут судачить; people talked and he had to go пошли всякие разговоры /слухи/ и ему пришлось уйти /подать в отставку/2. II1) talk in some manner talk freely (fluently, etc.) говорить свободно и т.д.; the baby hardly talks at all ребенок почти совсем не говорит; the birds were talking loudly птицы громко переговаривались; talk in a low (soft, loud, etc.) voice говорить тихим и т.д. голосом; talk in a whisper говорить шепотом2) talk in some manner talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc.) разговаривать /говорить/ серьезно и т.д.; talk plain coll. говорить прямо /откровенно/; talk small coll. веста пустой /светский/ разговор; talk big coll. важничать, хвастать; don't talk so impudently! не говорите /не разговаривайте/ так нахально /дерзко/!; talk to the point говорить по существу; talk at random говорить наобум /что придет в голову/; talk for some time he has the ability of talking at length он умеет /способен/ говорить долго и пространно; we talked far into the night мы разговаривали допоздна /до поздней ночи, заполночь/3. IIItalk smth.1) talk French (English, etc.) говорить по-французски и т.д.; he can talk three languages он умеет говорить /разговаривать/ на трех языках; talk dialect (slang) говорить /разговаривать/ на диалекте (жаргоне)2) talk sense /business/ говорить дело; talk nonsense /gibberish/ говорить чепуху; нести /пороть/ чушь; talk politics (literature, music, theatre, philosophy, dress, football, etc.) говорить о политике и т.д.; talk war угрожать /грозиться/ выступать против кого-л.; talk shop coll. говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора3) talk scandal распускать слухи, сплетничать; people will talk scandal пойдут разговоры /начнут сплетничать/4. IV1) talk smth. in some manner learn to talk French fluently (намучиться бегло говорить по-французски2) talk smth. in some manner talk business seriously серьезно говорить о деле; why don't you talk sense for a change? coll. сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное; talk smth. at some time they were talking business (shop, theatre, etc.) all the evening весь вечер они говорили о делах и т.д.5. XI1) be talked about there is a great deal of nonsense talked about this matter об этом деле говорится /говорят/ много чепухи; be talked about in some manner the subject is widely talked about эта тема сейчас широко обсуждается, на эту тему сейчас много говорят; be talked into (out of) doing smth. he was talked into giving his consent его уговорили /убедили/ дать свое согласие; I was talked out of going there меня уговорили не ездить /не идти/ туда, меня отговорили поехать /пойти/ туда2) be (get) talked about I don't want to be talked about я не хочу, чтобы обо мне судачили /сплетничали, распускали слухи/; get oneself talked about заставить заговорить о себе6. XVI1) talk about /of/ smth., smb. talk about other people's affairs (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc.) говорить /разговаривать/ о делах других людей и т.д.; we were talking of that matter just before you came in мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода; he knows what he is talking about он знает, о чем говорит; talking of smth. кстати, о...; talking of pictures (of travel, etc.) кстати, о картинах и т.д.; talking of cigarettes, have you got any? кстати о сигаретах, у вас не найдется /есть/ закурить?; talking of muffins, what time do we have tea? кстати о булочках, когда у нас чай /когда мы пьем чай/?; talk over smth. talk over the happening of the day (over the matter, etc.) подробно обсуждать события дня и т.д. talk in smth. talk in one's sleep говорить /разговаривать/ во сне; talk in riddles говорить загадками; talk with (by) smth. talk with animation говорить возбужденно /оживленно/; talk with a drawl (with a lisp, etc.) говорить, растягивая слова и т.д.; talk by signs (by looks, etc.) говорить /общаться, разговаривать/ знаками/ при помощи знаков/ и т.д.; talk by the hour болтать /тараторить, трещать/ без умолку часами; talk to /with/ smb. talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc.) говорить /разговаривать/ с другом и т.д.; who do you think you are talking to? да вы знаете, с кем вы разговариваете?; talk to oneself говорить /разговаривать/ с самим собой; talk through smth., smb. talk through the nose говорить в нос; talk through an interpreter разговаривать через /с помощью, через посредство/ переводчика; talk at smth. talk at table разговаривать /говорить/ за столом; talk at dinner разговаривать /говорить/ во время обеда; talk at smb. I understood that he was talking at me я понимал, что его слова направлены в мой адрес /что он обращается ко мне/; [are you] talking at me? это камешек в мой огород?; talk for smth. talk for the sake of talking говорить только, чтобы не молчать2) talk over (into) smth. talk over the telephone говорить /разговаривать/ no телефону; talk into a microphone говорить перед микрофоном /в микрофон/3) talk on /about/ smth. talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc.) говорить /выступать, высказываться, проводить беседу/ на какую-л. тему и т.д.; talk before smb. talk before the audience (before one's pupils, etc.) говорить /выступать/ перед собравшимися /перед аудиторией/ и т.д.; talk to smb. talk to the public выступать перед общественностью /перед публикой/4) talk with smb. talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc.) советоваться со своим врачом и т.д.; talk of smth. the two companies have been talking of a merger эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении5) talk about smth. the whole town was talking about it весь город об этом говорил; talk behind smb.'s back she talked behind their backs за их спинами она судачила /сплетничала, распускала слухи/7. XVIItalk of doing smth. talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc.) говорить о намерении поехать за границу и т.д.; he talked of starting on a new book он говорил, что собирается сесть за новую книгу; the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдет с работы8. XVIIItalk oneself into some state talk oneself hoarse договориться до хрипоты, охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров9. XIX1talk like smth. talk like a book точно выражать свои мысли, говорить как по писаному, говорить ученым языком10. XXI11) talk smth. for smth. they talk French [together] for practice для практики они друг с другом разговаривают /говорят/ по-французски2) talk smb. into smth. talk smb. into agreement вырвать согласие у кого-л., убедить кого-л. дать согласие; talk smb. out of smth. talk a friend (a colleague, etc.) out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc.) уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана и т.д.; talk smb. into some state talk a child (an old man, a patient, etc.) to sleep усыпить ребенка и т.д. разговорами; talk smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до смерти /до потери сознания/11. XXIItalk smb. into (out of) doing smth. talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc.) уговорить кого-л. предпринять эту поездку и т.д.; they talked me out of going there они уговорили меня не ходить туда -
19 talk
[tɔːk] 1. гл.1)а) говорить, разговаривать, вести беседуto talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло
to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.
to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике
to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему
to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём
to talk sense / business / амер. shop — говорить дело
She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.
They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.
She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.
I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.
It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.
She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.
I didn't / couldn't care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.
б) вести переговоры, совместно и официально обсуждать (что-л.)The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.
Syn:The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.
Syn:lecture 2.г) общаться при помощи звуковых сигналов (по радио и т. п.)Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.
The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.
•Syn:converse I 2.2)а) говорить на (каком-л. языке, диалекте)б) говорить (издавать какие-л. звуки)to talk in one's sleep — бормотать, говорить во сне
The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.
Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.
We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.
•Syn:3)а) болтать, трепать языком; пустословитьto talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать
to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком
to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу
to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду
Syn:prate 2.б) = talk about сплетничать, судачить, злословить, распространять слухиto talk behind smb.'s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт
to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры
Let them talk. — Пусть себе болтают.
My wife's cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.
People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.
Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.
Syn:gossip 2.4) разг. признаваться, расколоться, заговорить ( о допрашиваемом)Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?
Syn:5) выговориться; наговориться, договориться (до какого-л. состояния)to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты
It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach. — Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот.
6) (talk about / off) начать поговаривать о (чём-л.), (начать) размышлять о (чём-л.), подумывать о (чём-л.)Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?
7) ( talk into) уговорить (кого-л.) сделать (что-л.)I don't think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I'll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.
•- talk around- talk round
- talk away
- talk back
- talk big
- talk down
- talk out
- talk over
- talk profusely
- talk scandal
- talk smut
- talk through
- talk to the point
- talk up••to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке
to talk smb.'s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами
to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить
to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения
to talk one's head / one's arm, a donkey's hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть
to talk through one's hat / through (the back of) one's neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху
to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь
to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться
talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине
Look who's talking. — Чья бы корова мычала.
You can't talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал
That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)
- talk against time- talk cold turkey
- talk turkey 2. сущ.1)а) разговор; диалог; беседаheart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа
blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков
to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор
to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться
The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.
I think it's time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.
She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.
We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.
It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.
- big talk- tall talk
- sweet talk
- walk the talkSyn:б) ( talks) переговоры; обсуждениеhigh-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне
to conduct / hold talk — вести переговоры
to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры
talks about talks — предварительное обсуждение (предмета переговоров и т. п.)
Syn:2) лекция ( часто неформальная); нотацияI was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.
Syn:3)а) пустой разговор, пустословие; болтовня, трёпIt will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.
It's just / mere talk. — Это так, трёп один.
Don't give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.
Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.
We need no talk here, show us what you can do. — Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен.
idle talk — пустословие, болтовня
б) вода, переливание из пустого в порожнее ( о бессодержательном или небрежно написанном тексте)Syn:4)а) молва; толки, слухи; россказниThere is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.
He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.
Syn:б) предмет разговоров, толков, сплетенShe was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.
His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.
Syn:5) разг. диалект, жаргон; язык, речьthieves' talk — воровской, блатной язык
Stop that baby talk! — разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!
Syn:••all talk and no cider — амер. много шуму, мало толку
that's the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!
talk(ing) shop — разг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)
talk-master — амер.; разг. ведущий теле- или радио- ток-шоу
-
20 scandal
'skændl1) (something that is considered shocking or disgraceful: The price of such food is a scandal.) escándalo2) (an outburst of public indignation caused by something shocking or disgraceful: Her love affair caused a great scandal amongst the neighbours; They kept the matter secret, in order to avoid a scandal.) escándalo3) (gossip: all the latest scandal.) chisme, chismorreo, habladuría•- scandalise
- scandalous
- scandalously
scandal n escándalotr['skændəl]1 (outrage) escándalo; (disgrace) vergüenza2 (gossip) chismes nombre masculino plural, chismorreoscandal ['skændəl] n1) disgrace, outrage: escándalo m2) gossip: habladurías fpl, chismes mpln.• campanada s.f.• difamación s.f.• escándalo s.m.• maledicencia s.f.'skændḷa) c ( outrage) escándalo mto cause a scandal — provocar* un escándalo
it's a scandal that... — es un escándalo or una vergüenza que... (+ subj)
b) u ( gossip) chismorreo m['skændl]1. N1) (=public furore) escándalo mit caused or created a scandal — causó escándalo
he was involved in a sex/drugs scandal — estuvo involucrado en un escándalo sexual/de drogas
2) (=disgraceful state of affairs) vergüenza fit's a scandal!, what a scandal! — ¡qué vergüenza!
3) (=gossip) chismes mplit's just scandal — no son más que habladurías or chismes
she reads all the scandal in the tabloid press — se lee todos los chismes de los periódicos sensacionalistas
the local scandal — los chismes del pueblo or del barrio etc
to talk scandal — murmurar, contar chismes
2.CPDscandal sheet N — (US) (=newspaper) periódico m sensacionalista
•
the scandal sheets — la prensa sensacionalista* * *['skændḷ]a) c ( outrage) escándalo mto cause a scandal — provocar* un escándalo
it's a scandal that... — es un escándalo or una vergüenza que... (+ subj)
b) u ( gossip) chismorreo m
См. также в других словарях:
Scandal — Scan dal, n. [F. scandale, fr. L. scandalum, Gr. ?, a snare laid for an enemy, a stumbling block, offense, scandal: cf. OE. scandle, OF. escandle. See {Slander}.] 1. Offense caused or experienced; reproach or reprobation called forth by what is… … The Collaborative International Dictionary of English
scandal — I noun aspersion, attaint, bad name, bad reputation, bad repute, baseness, brand, censure, damaging report, dedecoration, defamation, degradation, disapprobation, disapproval, discredit, disesteem, disgrace, dishonor, disrepute, humiliation,… … Law dictionary
scandal — [n] public embarrassment aspersion, backbiting, backstabbing, belittlement, calumny, crime, defamation, depreciation, detraction, dirty linen*, discredit, disgrace, dishonor, disparagement, disrepute, dynamite, eavesdropping, gossip, hearsay,… … New thesaurus
scandal — [skan′dəl] n. [altered (infl. by Fr scandale or LL) < ME scandle < OFr escandele < LL(Ec) scandalum, cause for stumbling, temptation < Gr(Ec) skandalon, a snare: see DESCEND] 1. Christian Theol. unseemly conduct of a religious person… … English World dictionary
Talk (magazine) — Talk was an American magazine which was published from 1999 to 2001.When it was launched under the editorship of Tina Brown (former editor of The New Yorker , Vanity Fair , and the Tatler ), it generated notoriety for its celebrity profiles and… … Wikipedia
talk — index communicate, conversation, converse, declaim, declamation, discourse (noun), discourse (verb), interview … Law dictionary
Scandal (disambiguation) — A scandal is behaviour or talk which is regarded as very shocking and immoral by many people.Scandal may also refer to: * Scandal (theology), a behavior or attitude that leads another to sin * Scandal (novel), by A. N. Wilson * Scandal (1986… … Wikipedia
scandal — scan|dal [ˈskændl] n [Date: 1100 1200; : Late Latin; Origin: scandalum offense , from Greek skandalon] 1.) an event in which someone, especially someone important, behaves in a bad way that shocks people ▪ It caused quite a scandal when he left… … Dictionary of contemporary English
scandal */*/ — UK [ˈskænd(ə)l] / US noun Word forms scandal : singular scandal plural scandals 1) a) [countable/uncountable] a situation in which important people behave in a dishonest or immoral way that shocks people a sex scandal The company has been damaged … English dictionary
scandal — scan|dal [ skændl ] noun ** 1. ) count or uncount a situation in which important people behave in a dishonest or immoral way that shocks people: a sex scandal The company has been damaged by a series of financial scandals. a scandal breaks… … Usage of the words and phrases in modern English
scandal — [[t]skæ̱nd(ə)l[/t]] ♦♦♦ scandals 1) N COUNT: usu with supp A scandal is a situation or event that is thought to be shocking and immoral and that everyone knows about. ...a financial scandal. 2) N UNCOUNT Scandal is talk about the shocking and… … English dictionary