Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

talk scandal

  • 1 talk scandal

    English-Dutch dictionary > talk scandal

  • 2 talk scandal

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > talk scandal

  • 3 talk scandal

    Универсальный англо-русский словарь > talk scandal

  • 4 talk scandal

    клеветать, злословить, наговаривать, оговаривать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > talk scandal

  • 5 talk scandal

    dedikodu yapmak, ileri geri konuşmak

    English-Turkish dictionary > talk scandal

  • 6 talk scandal

    dedikodu yapmak, ileri geri konuşmak

    English-Turkish dictionary > talk scandal

  • 7 talk scandal

    злословить, сплетничать

    Новый англо-русский словарь > talk scandal

  • 8 talk scandal about

    Универсальный англо-русский словарь > talk scandal about

  • 9 she is not the kind to talk scandal

    Универсальный англо-русский словарь > she is not the kind to talk scandal

  • 10 to talk scandal

    tenkot

    English-Latvian dictionary > to talk scandal

  • 11 to talk scandal

    клеветать, злословить, наговаривать, оговаривать
    Syn:
    Ant:

    Англо-русский современный словарь > to talk scandal

  • 12 scandal

    SCANDAL
    Существительные scandal и скандал совпадают только в значении 'дебош, происшествие, нарушающее порядок или позорящее кого-л.': to make a scandal, gross scandal, to give rise to a scandal. Наряду с этим scandal имеет значение 'злословие, сплетни', не свойственное существительному скандал: to talk scandal, to listen to scandal, Sheridan's "School for Scandal".

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > scandal

  • 13 scandal

    scandal [ˊskændl] n
    1) позо́рный посту́пок; посты́дный факт;

    what a scandal!, it is a perfect scandal! како́й позо́р!

    2) злосло́вие, (гря́зные) спле́тни;

    to talk scandal злосло́вить, спле́тничать

    Англо-русский словарь Мюллера > scandal

  • 14 scandal

    ˈskændl сущ.
    1) скандал;
    позорный, постыдный факт, событие to cause, create a scandal ≈ вызывать скандал, поднимать шум to cover up, hush up a scandal ≈ заминать, скрывать скандал to uncover a scandal ≈ дать огласку скандальной истории political scandal ≈ политический скандал public scandal ≈ общественный скандал a scandal bursts, erupts ≈ скандал разражается a breath, hint, suggestion of scandal ≈ намек на скандал (ощущение приближающегося скандала) what a scandal!, it is a perfect scandal! ≈ какой позор! it's a scandal that the buses are always so late ≈ то, что автобусы все время опаздывают - это просто кошмар juicy scandal sensational scandal open scandal
    2) злословие, сплетни to talk scandalсплетничать Syn: slander, malicious gossip, malignant gossip
    3) рел. проступок, грех, прегрешение;
    оскорбление религиозных чувств
    4) юр. злоумышленная сплетня, клевета;
    публичное оскорбление;
    заявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путем злоупотребления своими процессуальными правами позорный, постыдный факт;
    скандальное происшествие - what a *! какой срам /скандал/! - political * политический скандал - to be the * of one's family быть позором для своей семьи - it is a * that he should have been acquitted! какой позор, что его оправдали! возмущение( каким-л. позорным фактом) ;
    широкая огласка, скандал - to hush up a * замять скандал - the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave * этот инцидент вызвал большой скандал - to create a * (разговорное) наделать много шуму - without any * без шума;
    не вызывая скандала - to bring * upon smb. ославить /осрамить/ кого-л. (собирательнле) сплетни, злословие - a piece /a bit/ of * сплетня - society * светские сплетни - to talk * сплетничать - to talk * about smb. злословить на чей-л. счет - don't listen to *! не слушайте сплетен! преим. (юридическое) злоумышленная сплетня;
    клевета;
    публичное оскорбление (религия) проступок, прегрешение (верующего) ;
    соблазн - to give * to weaker brethren вводить в соблазн нетвердых в вере (религия) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви (устаревшее) сплетничать, злословить;
    поносить, бесчестить( кого-л.) ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
    to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
    to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
    what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > scandal

  • 15 scandal

    {'skændəl}
    1. скандал, позор, срам, позорна постъпка
    it is a SCANDAL that скандално e, че
    2. клюки, злословия, клюкарствуване, злословене, сплетни
    to talk SCANDAL клюкарствувам, сплетнича
    3. юр. клевета
    SCANDAL sheet вестник, пълен с клюки и скандални истории
    * * *
    {'skandъl} n 1. скандал; позор, срам; позорна постъпка; it is
    * * *
    скандал; резил; безчинство;
    * * *
    1. it is a scandal that скандално e, че 2. scandal sheet вестник, пълен с клюки и скандални истории 3. to talk scandal клюкарствувам, сплетнича 4. клюки, злословия, клюкарствуване, злословене, сплетни 5. скандал, позор, срам, позорна постъпка 6. юр. клевета
    * * *
    scandal[skændəl] n 1. скандал; позор, резил; 2. злословия, сплетни, интриги, интригантство; to talk ( listen to) \scandal клюкарствам, злословя, обръщам внимание на клюки; 3. юрид. клевета.

    English-Bulgarian dictionary > scandal

  • 16 scandal

    1. [ʹskændl] n
    1. 1) позорный, постыдный факт; скандальное происшествие

    what a scandal! - какой срам /скандал/!

    it is a scandal that he should have been acquitted! - какой позор, что его оправдали!

    2) возмущение (каким-л. позорным фактом); широкая огласка, скандал

    the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave scandal - этот инцидент вызвал большой скандал

    to create a scandal - разг. наделать много шуму

    without any scandal - без шума; не вызывая скандала

    to bring scandal upon smb. - ославить /осрамить/ кого-л.

    2. собир. сплетни, злословие

    a piece /a bit/ of scandal - сплетня

    society [family] scandal - светские [семейные] сплетни

    to talk scandal about smb. - злословить на чей-л. счёт

    don't listen to scandal! - не слушайте сплетен!

    3. преим. юр.
    1) злоумышленная сплетня; клевета
    2) публичное оскорбление
    4. рел.
    1) проступок, прегрешение ( верующего)
    2) соблазн
    3) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви
    2. [ʹskændl] v уст.
    1) сплетничать, злословить
    2) поносить, бесчестить (кого-л.)

    НБАРС > scandal

  • 17 scandal

    [ˈskændl]
    scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни; to talk scandal сплетничать scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни; to talk scandal сплетничать scandal позорный, неприличный поступок; what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор!

    English-Russian short dictionary > scandal

  • 18 talk

    1. I
    1) the child /the baby/ is learning to talk ребенок учится говорить; parrots can talk попугаи умеют /могут/ говорить
    2) we sat up and talked мы не ложились спать и все разговаривали; stop talking! перестаньте разговаривать!; talk and talk говорить без конца /без умолку/; grandmother loved to talk бабушка любила поговорить /поболтать/; she loves to hear herself talk она любит слушать самое себя; that's no way to talk нельзя так говорить /разговаривать/; it's easy to talk легко говорить; someone must have talked должно быть кто-то проговорился; he is very interesting if you can get him talking он очень интересный собеседник, если заставить его разговориться; I'll make you talk ты у меня заговоришь, я заставлю тебя заговорить
    3) people will talk пойдут разговоры, люди будут судачить; people talked and he had to go пошли всякие разговоры /слухи/ и ему пришлось уйти /подать в отставку/
    2. II
    1) talk in some manner talk freely (fluently, etc.) говорить свободно и т.д.; the baby hardly talks at all ребенок почти совсем не говорит; the birds were talking loudly птицы громко переговаривались; talk in a low (soft, loud, etc.) voice говорить тихим и т.д. голосом; talk in a whisper говорить шепотом
    2) talk in some manner talk earnestly (softly, wildly, gruffly, volubly, etc.) разговаривать /говорить/ серьезно и т.д.; talk plain coll. говорить прямо /откровенно/; talk small coll. веста пустой /светский/ разговор; talk big coll. важничать, хвастать; don't talk so impudently! не говорите /не разговаривайте/ так нахально /дерзко/!; talk to the point говорить по существу; talk at random говорить наобум /что придет в голову/; talk for some time he has the ability of talking at length он умеет /способен/ говорить долго и пространно; we talked far into the night мы разговаривали допоздна /до поздней ночи, заполночь/
    3. III
    talk smth.
    1) talk French (English, etc.) говорить по-французски и т.д.; he can talk three languages он умеет говорить /разговаривать/ на трех языках; talk dialect (slang) говорить /разговаривать/ на диалекте (жаргоне)
    2) talk sense /business/ говорить дело; talk nonsense /gibberish/ говорить чепуху; нести /пороть/ чушь; talk politics (literature, music, theatre, philosophy, dress, football, etc.) говорить о политике и т.д.; talk war угрожать /грозиться/ выступать против кого-л.; talk shop coll. говорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора
    3) talk scandal распускать слухи, сплетничать; people will talk scandal пойдут разговоры /начнут сплетничать/
    4. IV
    1) talk smth. in some manner learn to talk French fluently (намучиться бегло говорить по-французски
    2) talk smth. in some manner talk business seriously серьезно говорить о деле; why don't you talk sense for a change? coll. сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное; talk smth. at some time they were talking business (shop, theatre, etc.) all the evening весь вечер они говорили о делах и т.д.
    5. XI
    1) be talked about there is a great deal of nonsense talked about this matter об этом деле говорится /говорят/ много чепухи; be talked about in some manner the subject is widely talked about эта тема сейчас широко обсуждается, на эту тему сейчас много говорят; be talked into (out of) doing smth. he was talked into giving his consent его уговорили /убедили/ дать свое согласие; I was talked out of going there меня уговорили не ездить /не идти/ туда, меня отговорили поехать /пойти/ туда
    2) be (get) talked about I don't want to be talked about я не хочу, чтобы обо мне судачили /сплетничали, распускали слухи/; get oneself talked about заставить заговорить о себе
    6. XVI
    1) talk about /of/ smth., smb. talk about other people's affairs (about one's own concerns, about poetry, of one's neighbours, of one thing and another, etc.) говорить /разговаривать/ о делах других людей и т.д.; we were talking of that matter just before you came in мы говорили об этом деле как раз до вашего прихода; he knows what he is talking about он знает, о чем говорит; talking of smth. кстати, о...; talking of pictures (of travel, etc.) кстати, о картинах и т.д.; talking of cigarettes, have you got any? кстати о сигаретах, у вас не найдется /есть/ закурить?; talking of muffins, what time do we have tea? кстати о булочках, когда у нас чай /когда мы пьем чай/?; talk over smth. talk over the happening of the day (over the matter, etc.) подробно обсуждать события дня и т.д. talk in smth. talk in one's sleep говорить /разговаривать/ во сне; talk in riddles говорить загадками; talk with (by) smth. talk with animation говорить возбужденно /оживленно/; talk with a drawl (with a lisp, etc.) говорить, растягивая слова и т.д.; talk by signs (by looks, etc.) говорить /общаться, разговаривать/ знаками/ при помощи знаков/ и т.д.; talk by the hour болтать /тараторить, трещать/ без умолку часами; talk to /with/ smb. talk to a friend (to a new-comer, with her father, to the pupils, etc.) говорить /разговаривать/ с другом и т.д.; who do you think you are talking to? да вы знаете, с кем вы разговариваете?; talk to oneself говорить /разговаривать/ с самим собой; talk through smth., smb. talk through the nose говорить в нос; talk through an interpreter разговаривать через /с помощью, через посредство/ переводчика; talk at smth. talk at table разговаривать /говорить/ за столом; talk at dinner разговаривать /говорить/ во время обеда; talk at smb. I understood that he was talking at me я понимал, что его слова направлены в мой адрес /что он обращается ко мне/; [are you] talking at me? это камешек в мой огород?; talk for smth. talk for the sake of talking говорить только, чтобы не молчать
    2) talk over (into) smth. talk over the telephone говорить /разговаривать/ no телефону; talk into a microphone говорить перед микрофоном /в микрофон/
    3) talk on /about/ smth. talk on a subject (on politics, on modern literature, about pop music, etc.) говорить /выступать, высказываться, проводить беседу/ на какую-л. тему и т.д.; talk before smb. talk before the audience (before one's pupils, etc.) говорить /выступать/ перед собравшимися /перед аудиторией/ и т.д.; talk to smb. talk to the public выступать перед общественностью /перед публикой/
    4) talk with smb. talk with one's doctor (with one's adviser, with one's solicitor, etc.) советоваться со своим врачом и т.д.; talk of smth. the two companies have been talking of a merger эти две фирмы уже некоторое время ведут переговоры об объединении
    5) talk about smth. the whole town was talking about it весь город об этом говорил; talk behind smb.'s back she talked behind their backs за их спинами она судачила /сплетничала, распускала слухи/
    7. XVII
    talk of doing smth. talk of going abroad (of going to Spain, of leaving one's job, of opening a new shop, etc.) говорить о намерении поехать за границу и т.д.; he talked of starting on a new book он говорил, что собирается сесть за новую книгу; the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the year когда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдет с работы
    8. XVIII
    talk oneself into some state talk oneself hoarse договориться до хрипоты, охрипнуть /сорвать голос/ от разговоров
    9. XIX1
    talk like smth. talk like a book точно выражать свои мысли, говорить как по писаному, говорить ученым языком
    10. XXI1
    1) talk smth. for smth. they talk French [together] for practice для практики они друг с другом разговаривают /говорят/ по-французски
    2) talk smb. into smth. talk smb. into agreement вырвать согласие у кого-л., убедить кого-л. дать согласие; talk smb. out of smth. talk a friend (a colleague, etc.) out of a foolish plan (out of a resolution, out of one's belief, etc.) уговорить друга и т.д. отказаться от неразумного плана и т.д.; talk smb. into some state talk a child (an old man, a patient, etc.) to sleep усыпить ребенка и т.д. разговорами; talk smb. to death замучить кого-л. разговорами, заговорить кого-л. до смерти /до потери сознания/
    11. XXII
    talk smb. into (out of) doing smth. talk smb. into taking the trip (into buying a thing, etc.) уговорить кого-л. предпринять эту поездку и т.д.; they talked me out of going there они уговорили меня не ходить туда

    English-Russian dictionary of verb phrases > talk

  • 19 talk

    [tɔːk] 1. гл.
    1)
    а) говорить, разговаривать, вести беседу

    to talk bluntly / candidly / frankly / freely / fluently — говорить открыто, свободно, искренне, бегло

    to talk loud(ly) / talk openly — во весь голос, открыто, громогласно заявлять о чём-л.

    to need smb. to talk to — иметь потребность в собеседнике

    to talk on a topic / subject — говорить, вести беседу на какую-л. тему

    to talk of one thing and another, to talk of this and that — говорить, толковать о том о сём

    to talk sense / business / амер. shop — говорить дело

    She has found somebody to talk to. — Она нашла, с кем поговорить.

    They were talking about the elections. — Они разговаривали о выборах.

    She was talking of her trip. — Она рассказывала о своём путешествии.

    I will talk to them about this problem. — Я обсужу с ними этот вопрос.

    It is talked of placing me into asylum. — Речь идет о том, чтобы упечь меня в психушку.

    She surely got herself talked about. — Она, разумеется, заставила всех говорить о себе.

    I didn't / couldn't care to talk. — Мне не хотелось разговаривать.

    б) вести переговоры, совместно и официально обсуждать (что-л.)

    The both parts were talking about the crisis of overproduction. — Обе стороны говорили о кризисе перепроизводства.

    Syn:

    The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме молодёжи и наркотиков.

    Syn:

    Ships usually talk to each other by wireless. — Корабли обычно переговариваются друг с другом по радио.

    The ships were talking on the river. — На реке были слышны корабли.

    Syn:
    converse I 2.
    2)
    а) говорить на (каком-л. языке, диалекте)
    б) говорить (издавать какие-л. звуки)

    to talk in one's sleep — бормотать, говорить во сне

    The water bubbles talked so noisily. — Пузыри на воде громко лопались.

    Dolphins were talking their own dolphin talk. — Дельфины говорили на своём дельфиньем языке.

    We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы, конечно же, слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.

    Syn:
    3)
    а) болтать, трепать языком; пустословить

    to talk big / large / tall / horse — хвастать, важничать

    to talk by the hour — тараторить, трещать; болтать без умолку, чесать языком

    to talk small — вести пустой разговор, салонную беседу

    to talk nonsense — говорить чепуху, полную ерунду

    Syn:
    prate 2.
    б) = talk about сплетничать, судачить, злословить, распространять слухи

    to talk behind smb.'s back — говорить за спиной у кого-л., за глаза; злословить на чей-л. счёт

    to talk scandal / treason — распускать слухи, сплетничать / вести преступные разговоры

    Let them talk. — Пусть себе болтают.

    My wife's cheating on me gave people something to talk about. — Измены моей женушки дали пищу для толков и пересудов.

    People were beginning to talk about new head officer's perversions and addictions. — Уже пошли толки об извращениях и пристрастиях нового директора.

    Everybody is sure to talk now. — Да, теперь-то везде пойдут слухи.

    Syn:
    gossip 2.
    4) разг. признаваться, расколоться, заговорить ( о допрашиваемом)

    Do you think the prisoners will talk? — Ты думаешь, заключённый расколется?

    Syn:
    5) выговориться; наговориться, договориться (до какого-л. состояния)

    to talk oneself sick / hoarse — договориться до болезненного состояния / хрипоты

    It seemed you talked yourself into trouble - getting this bullet right into your stomach. — Похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот.

    6) (talk about / off) начать поговаривать о (чём-л.), (начать) размышлять о (чём-л.), подумывать о (чём-л.)

    Are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? — Вы все ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или вы уже окончательно решились?

    7) ( talk into) уговорить (кого-л.) сделать (что-л.)

    I don't think Father is willing to lend us the car tomorrow, but I'll see if I can talk him into it. — Не думаю, что отец горит желанием дать нам машину на завтра, но я попробую уговорить его.

    - talk around
    - talk round
    - talk away
    - talk back
    - talk big
    - talk down
    - talk out
    - talk over
    - talk profusely
    - talk scandal
    - talk smut
    - talk through
    - talk to the point
    - talk up
    ••

    to talk Greek / Hebrew / Double-Dutch / gibberish — говорить по-турецки, на тарабарщине, на непонятном языке

    to talk smb.'s head off — заговорить кого-л. до потери сознания, замучать разговорами

    to talk a good game, to talk a great ball game — амер. красиво говорить, мягко стелить

    to talk oneself black in the face — говорить до посинения, позеленения

    to talk one's head / one's arm, a donkey's hind leg, arse / off — наговориться вволю, всласть

    to talk through one's hat / through (the back of) one's neck — говорить или нести вздор, пороть чепуху

    to talk bullshit / crap / nuts — разг. нести ахинею, пороть чушь

    to talk big / large / tall — разг. хвастать, бахвалиться

    talk of the devil (and he will come / and he is sure to appear) — лёгок на помине

    Look who's talking. — Чья бы корова мычала.

    You can't talk. — разг. Не тебе говорить, ты бы лучше помалкивал

    That was beer talking. — Это я под хмельком от пива сболтнул лишнего. ( реплика извинения за высказанную грубость или резкость)

    - talk against time
    - talk cold turkey
    - talk turkey
    2. сущ.
    1)
    а) разговор; диалог; беседа

    heart-to-heart / loose / pep talk — разговор по душам / свободная, раскованная / живая беседа

    blunt / plain / straight talk — прямой разговор, разговор без обиняков

    to lead an idle / intimate / disjointed / small / double talk — вести пустой / интимный / бессвязный / пустячный / двусмысленный разговор

    to engage smb. in talk, make a talk, fall into a talk — завязать беседу, начинать разговор, разговориться

    The talk turned to sports. — Разговор перешёл на спортивную тему.

    I think it's time we had a talk. — Я думаю, нам пора поговорить.

    She had a long talk with him about his work. — Она долго говорила с ним о его работе.

    We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.

    It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.

    - tall talk
    - sweet talk
    - walk the talk
    Syn:
    б) ( talks) переговоры; обсуждение

    high-level / top-level / summit talks — переговоры на высшем уровне

    to conduct / hold talk — вести переговоры

    to break off talk — срывать переговоры, внезапно прекращать переговоры

    talks about talksпредварительное обсуждение (предмета переговоров и т. п.)

    Syn:

    I was given this usual talk on bringing up children subject. — Мне прочитали обычную в таких случаях лекцию по вопросам воспитания детей.

    Syn:
    3)
    а) пустой разговор, пустословие; болтовня, трёп

    It will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдёт.

    It's just / mere talk. — Это так, трёп один.

    Don't give me that never-smoke-again crap talk and all. — Хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее.

    Enough of these ill grandma talks. — Хватит уже историй про больную бабушку.

    We need no talk here, show us what you can do. — Мы сюда не трепаться пришли - покажи, на что ты способен.

    idle talk — пустословие, болтовня

    б) вода, переливание из пустого в порожнее ( о бессодержательном или небрежно написанном тексте)
    Syn:
    4)
    а) молва; толки, слухи; россказни

    There is talk of her resigning. — Поговаривают о том, что она уходит в отставку.

    He was a man of principle and risked talk. — Он был человеком принципа и не боялся сплетен.

    Syn:
    б) предмет разговоров, толков, сплетен

    She was the talk of the whole town. — О ней судачил весь город.

    His receiving Nobel Prize will make talk. — Теперь, когда он получил Нобелевскую премию, о нём будут много говорить.

    Syn:
    5) разг. диалект, жаргон; язык, речь

    thieves' talk — воровской, блатной язык

    Stop that baby talk!разг. Перестань сюсюкать! Говори серьёзно!

    Syn:
    ••

    all talk and no ciderамер. много шуму, мало толку

    that's the talk! — вот это дело!, вот это я понимаю!

    talk(ing) shopразг. говорильня (о правительстве, парламенте, особенно о Палате общин)

    talk-masterамер.; разг. ведущий теле- или радио- ток-шоу

    Англо-русский современный словарь > talk

  • 20 scandal

    'skændl
    1) (something that is considered shocking or disgraceful: The price of such food is a scandal.) escándalo
    2) (an outburst of public indignation caused by something shocking or disgraceful: Her love affair caused a great scandal amongst the neighbours; They kept the matter secret, in order to avoid a scandal.) escándalo
    3) (gossip: all the latest scandal.) chisme, chismorreo, habladuría
    - scandalise
    - scandalous
    - scandalously

    scandal n escándalo
    tr['skændəl]
    1 (outrage) escándalo; (disgrace) vergüenza
    2 (gossip) chismes nombre masculino plural, chismorreo
    scandal ['skændəl] n
    1) disgrace, outrage: escándalo m
    2) gossip: habladurías fpl, chismes mpl
    n.
    campanada s.f.
    difamación s.f.
    escándalo s.m.
    maledicencia s.f.
    'skændḷ
    a) c ( outrage) escándalo m

    to cause a scandal — provocar* un escándalo

    it's a scandal that... — es un escándalo or una vergüenza que... (+ subj)

    b) u ( gossip) chismorreo m
    ['skændl]
    1. N
    1) (=public furore) escándalo m

    it caused or created a scandal — causó escándalo

    he was involved in a sex/drugs scandal — estuvo involucrado en un escándalo sexual/de drogas

    2) (=disgraceful state of affairs) vergüenza f

    it's a scandal!, what a scandal! — ¡qué vergüenza!

    3) (=gossip) chismes mpl

    to talk scandal — murmurar, contar chismes

    2.
    CPD

    scandal sheet N(US) (=newspaper) periódico m sensacionalista

    the scandal sheets — la prensa sensacionalista

    * * *
    ['skændḷ]
    a) c ( outrage) escándalo m

    to cause a scandal — provocar* un escándalo

    it's a scandal that... — es un escándalo or una vergüenza que... (+ subj)

    b) u ( gossip) chismorreo m

    English-spanish dictionary > scandal

См. также в других словарях:

  • Scandal — Scan dal, n. [F. scandale, fr. L. scandalum, Gr. ?, a snare laid for an enemy, a stumbling block, offense, scandal: cf. OE. scandle, OF. escandle. See {Slander}.] 1. Offense caused or experienced; reproach or reprobation called forth by what is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • scandal — I noun aspersion, attaint, bad name, bad reputation, bad repute, baseness, brand, censure, damaging report, dedecoration, defamation, degradation, disapprobation, disapproval, discredit, disesteem, disgrace, dishonor, disrepute, humiliation,… …   Law dictionary

  • scandal — [n] public embarrassment aspersion, backbiting, backstabbing, belittlement, calumny, crime, defamation, depreciation, detraction, dirty linen*, discredit, disgrace, dishonor, disparagement, disrepute, dynamite, eavesdropping, gossip, hearsay,… …   New thesaurus

  • scandal — [skan′dəl] n. [altered (infl. by Fr scandale or LL) < ME scandle < OFr escandele < LL(Ec) scandalum, cause for stumbling, temptation < Gr(Ec) skandalon, a snare: see DESCEND] 1. Christian Theol. unseemly conduct of a religious person… …   English World dictionary

  • Talk (magazine) — Talk was an American magazine which was published from 1999 to 2001.When it was launched under the editorship of Tina Brown (former editor of The New Yorker , Vanity Fair , and the Tatler ), it generated notoriety for its celebrity profiles and… …   Wikipedia

  • talk — index communicate, conversation, converse, declaim, declamation, discourse (noun), discourse (verb), interview …   Law dictionary

  • Scandal (disambiguation) — A scandal is behaviour or talk which is regarded as very shocking and immoral by many people.Scandal may also refer to: * Scandal (theology), a behavior or attitude that leads another to sin * Scandal (novel), by A. N. Wilson * Scandal (1986… …   Wikipedia

  • scandal — scan|dal [ˈskændl] n [Date: 1100 1200; : Late Latin; Origin: scandalum offense , from Greek skandalon] 1.) an event in which someone, especially someone important, behaves in a bad way that shocks people ▪ It caused quite a scandal when he left… …   Dictionary of contemporary English

  • scandal */*/ — UK [ˈskænd(ə)l] / US noun Word forms scandal : singular scandal plural scandals 1) a) [countable/uncountable] a situation in which important people behave in a dishonest or immoral way that shocks people a sex scandal The company has been damaged …   English dictionary

  • scandal — scan|dal [ skændl ] noun ** 1. ) count or uncount a situation in which important people behave in a dishonest or immoral way that shocks people: a sex scandal The company has been damaged by a series of financial scandals. a scandal breaks… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • scandal — [[t]skæ̱nd(ə)l[/t]] ♦♦♦ scandals 1) N COUNT: usu with supp A scandal is a situation or event that is thought to be shocking and immoral and that everyone knows about. ...a financial scandal. 2) N UNCOUNT Scandal is talk about the shocking and… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»